2024 年终总结

📁 Tech

本来在今年年初休假期间就写好了年终总结,不过并不想公开发布,一是文中有些敏感的项目信息,二是找不到发布的理由,不做不必要之事。不过后来想到万一有人好奇来问我你在日本都做了些什么,我便可把此文链接发给他。因此相比原文做了一些删减和加笔。

A1 项目

2023年12月入场,到2024年2月时结束,总计3个月的A1项目工作。虽是初入日本现场,但并不想久留。项目历经多年而技术老旧,立项时间似乎可追溯到本世纪初。虽有文档但不知所云,毕竟是银行外汇、电汇相关的SWIFT电文,专业性相当强,感觉换成中文都不一定能看懂。

其中一系列日式IT项目的工作方式令人相当惊讶,以前在国内备考软考的时候,看着教科书的内容,我心想真的有人会按这么烦冗而死板的方式来管理项目吗?现在就是了。当时以为有可能因为是银行项目,对流程要求严谨吧。然而后来才知道大多如此。

总之,并不想在此项目久留,很好奇其它日本IT项目是否也是如此,所以想多经历一些日本项目,退出也是如我所愿,甚至觉得有点高兴。

B1 项目

又到了新地方,依然是大企业,距离上个地点只远了一站电车。这一站电车有个不错的地方是,在工作日的18点左右有一趟始发电车,因此必定有空座。

虽然技术和硬件比上个地方好一点,但是技术上依然老旧。最令我惊讶的是,居然能让我一个外国人参与政府项目,而且还是与国民息息相关的〇〇系统,令人感叹日本IT缺人到了什么地步。

工作方面比上个现场更严格,日程表稍有延误都是大问题,可以说比上个现场辛苦。虽然组内还有2个中国人,但是我和他们的位置有些距离,无法频繁沟通。组长是日本人,有点懒,而且死板,经常加班。通常来说,似乎懒和加班是无法同时出现的东西,实际情况是他白天工作时,经常出去半小时到1小时,可能是玩手机或做其它事情,然后自己加班到晚上8点甚至9点10点,实在令人无语。

第一次不得不和日本人沟通,用着狗屎般的日语。不过后来逐渐适应了现场节奏,虽然不是完全适应。口语可能有点进步,但是感觉不大。

B2 项目

随着上个项目的结束,10月进入新现场。除了第一天去〇〇园区领笔记本,之后都是远程工作。

项目沟通形式类似于中国人作为乙方,而日本人作为甲方,因此不需要频繁和日本人沟通。每周二有固定的沟通会议。

这个项目可以说是意外的幸运,是我至今为止,做过的最轻松的工作,接近理想。早上8点45起床,9点在teams上问候,中午45分钟休息时间。虽然下午17:30是下班时间,但是基本都会多加班一些时间,对于我来说区别不大,因为我一直坐在电脑前,只是不做工作内的事情罢了。

前两个项目让我大大降低了对日本IT技术的评价,认为老旧是常态,是普遍现象,然而,本次的项目技术新鲜度又大大出乎意料,我甚至难以理解。涉及云、虚拟化、大型存储系统等各种底层基础设施的管理。繁杂的概念相当抽象,面对想要解决的问题几乎无从下手。如果有公开可查的资料也还好,但很多都是内部开发的程序软件,只能看内部保密文档,无法借助AI解惑。

希望能一直做这个项目。

日语

唯一的进步是拿到最高的N1日语等级认证,而且是十分勉强的101分,仅比及格分100多了1分。我本以为背了超过1万单词,加上工作中和日本人的对话,加上考试中的感觉,怎么都有110分,甚至乐观一点能有120分。当我得知这个分数时,震惊远多于高兴。

上一次N2考试的大成功让我很高兴,而这一次N1考试虽然合格,却让我开始反思,自己哪里做错了。

首先是口语,虽然和日本人的对话不少,但是基本都是简单的对话,确认事项等。而且可以根据工作内容以及上一次的对话,大概能预估到对方想说什么,即使一时没听懂,也能自己询问确认。而考试中并没有这种条件,需要迅速领会对话背景及内容。因此,觉得自己口语过关,只是一种幻觉。导致听力丢分一半。

其次是语法,虽然考前简单看了一遍N1语法,但是远远不够,根本没有记牢。影响语法题的正确率,以及文章的阅读速度和理解正确性。

最后是单词量,这个属于是N2的路径依赖。刚开始提升单词量时,效益巨大,而到了高级阶段,单词量反而没之前重要,更多的单词量带来的进步远不如之前,即边际效应。

总结

今年最满意的还是工作上的变化。学习需要做些改变。如果对2024年打分,我给7/10分。

明年见。